Бувають люди, які постійно ненароком раняться, щось впускають з рук або розливають і розсипають. Зазвичай таких незграб лагідно називають рукосраками. Вікенд чудово розуміє біль і самих рукосраків, і тих, хто з ними поруч. Тож розповідає, що робити тим та іншим
Жити рукосраком: гайд для незграб і тих, хто поруч з ними

Жити рукосраком: гайд для незграб і тих, хто поруч з ними

і воно сьогодні зробило нам трафік на сайті і в фейсбуці))
А люди-незграби не заслуговують на таке образливе прізвисько. І, признаюся, я вперше чую про те, що саме нехграб називають ним. Зазвичай такі незграби - "33 нещастя". Не образливо і навіть трхи співчутливо.
Алсо, "рукосрак" попадає в одне семантичне поле з "бабою Сракою", а це ну зовсім не те сусідство, якому зрадієш. Нє, особисто я не незграба, але за друзів і мову образливо)
он у фейсбуці навпаки пишуть:лагідна українізація
про 33 нещастя мраина просила переказати, що їй не подобається, коли її називають нещастям. і сама вона так називати себе категорично відмовляється.
і я свою малу (у мене така ж донька)) ніколи не звала нещастям. це недобре слово.
Дитсадок, друга чверть, штани на лямках, а не дорослі люди. І взагалі оце усе сильно про навішування ярликів, чесне слово. Навіщо взагалі такі слова вишкрябувати з рівня суто побутових і таких, що нормально сприймаються лише в колі близьких та добрих знайомих? Нехай в повсякденному спілкуванні буде "незграба" або "33 нещастя" з уст сторонньої людини це нікого не торкне. А ось "рукосрак" звучить усе одно значно образливіше.
Я розумію, що своїх близьких ніхто тими тридцятьма трьома нещастями називати не буде. Хіба що жартома. Або після того, як однойменний фільм подивляться й заманеться пограти в його героїв.
А як на кшалт оцього самого
Цікаво, Марині подобається, коли її називають рукосраком?.Або інакше - ця обзивачка більше до вподоби, ніж ті самі "нещастя"?
Пригадую своє дитинство. Мала великі проблеми з координацією рухів, переколотила посуду - не можу пригадати, скільки. Постійно падала, постійно в подряпинах, опіках, порізах... Як лишень вдалося без переламаних кістой обійтися - геть не розумію. Мама мене називала "Горе мое луковое", але я знала, що це добре "горе", бо якщо "горе" - то лаяти за розбиту чашку або навіть улюблену вазу не будуть.І покарання не буде, а так, трохи розмов, бо я ж не навмисне... І знаєте, ці слова я не проміняла б ні на які більш семантично благополучні.
Доходило навіть до того, що я, Я ревла через розбитий красивий бабусин келих, але щоб мене за те лаяли чи якось ображали - не пригадую. Так, вчили не прив"язуватися до речей, і тепер розбита таріль - це майже свято - є нагода піти і вибрати та придбати новий!
Перше - дійсно більше про людину, яка не здатна якісно щось зробити, до того ж звучить жахливо грубо. Цікаво, автору публікації дійсно щиро подобається називатись словом, похідним від "срака"?
"Нещастя" - дуже негативно.
Я щастя, хоч і незграбне!Найбільш нейтральні, якщо відкинути всякі фендомні варіанти типу "інтуїнта" - якраз похідні від "незграбний".
розумію, у кожного свої відчуття від якихось слів.
не дже розумію, чого всі завелиася зі сракою. мені якось однозначно, що мова про криві руки, руки-зі-сраки. це не прирівніює людину до сраки.
нагеативу стосовно сраки теж не відчуваю. в мене наприклад вона є. доволі м'яка і велика. і я навтіь люблю її, бо як відомо, жінка без сраки — як село без церкви.
я свою дитину не називала ні нещастям, ні горем, ні незграбою. максимум: слоненятком. і то ми говорили, що малі слоненята незграбні, а великі слони, як вирастають, стають граціозними. от як я, мама-слоніха))
А чого не "рукосраком", якщо в цьому слові нічого такого нема, і всі, кому воно здається грубим і лайливим, самі собі щось придумали?
вас ніхто не примушує ним користуватися, чи не так?
ніхто не пропонує вам так називати себе чи близьких. ніхто не переходить з вами на особистості, так же ж, Belitruin?)
Ні, не про себе. Вона визначила так цілу групу людей, до якої належить не тільки вона.
А коли інші люди з цієї групи написали, що їм таке визначення неприємно, ви спробували погратись в газлайтинг "ні на що тут ображатись, ви щось собі придумали". Хоча судячи з ігнору питання про доньку і заходу "ну вас же ніхто не змушує це слово використовувати", ви прекрасно розумієте, що саме в ньому образливого.
Автор статті сама в винесеному прям сюди прев'ю статті називає рукосраком далеко не тільки себе. Цікаво, чи доживу я до моменту, коли вікенд і Максі зможуть хоч раз визнати, що вони зморозили хуйню, не подумавши, і вийшло ниоч - чи так і буде вічно "божа роса"...
це її право писати про себе так, як вона вважає за потрібне.
не хочете відносити себе до рукосраків? не відносьте.
Хоча судячи з ігнору питання про доньку-ні. я не називала доньку рукосраком. ми говорили вдома російською і такого слова ми взагалі не знали.
Ishytori, чи я доживу до моменту, коли ти ввічливо висловлюватимеш свої претензії?)) вибач, питання риторичне)
Ishytori, тобі - окремо. за погане слово з російською етимологією, за невдале фото з бдсмом, а також за замітку про тік-ток, яка тобі також не сподобалася.
сподіваюся, що вибачилася за все. якщо щось пропустила, скажи будь ласка. вибачусь також.
пам'ятаю, ти писала, що ми щось погано зробили про прапор. вибач, не пам'ятаю, що саме. якщо нагадаєш, вибачусь і за той випадок.
Вбили.
Ось просто контрольний у голову. Наче іншої назви ця частина тіла не має.
В українскій мові є красиве слово "дупа", яке не несе ніякого фекально-генітального семантичного навантаження, на відміну від того слова, що прямо відсилає до грубої назви процесу звільненя від відходів життєдіяльності.
про геніталії вибачатися точно не буду. по-перше, ніяких геніталій у нас в тексті не було. по-друге, не вважаю геніталії чимось поганим.
Аргумент про (не)табуйованість некоректний саме через те, що порівнювати сталі ідіоматичні вислови і слово, яким журналістка від щирої душі охрестила незграб - це якось зовсім нікуди.
"Бабусиними перлами" можна прикрашати безпосереднє спілкування у компаніі хороших знайомих - вони лише додадуть гостроти розмові, а ось називати людей "рукосраками" - це грубо і образливо. Особливо для людей вихованих і тих, що претендують на освіченість і культурність (як-от журналісти "Вікенду") - взагалі неприпустимо.
Настя Мельниченко зібрала блискучу колекцію фольклорних висловів про дупу, але я сильно сумніваюсь, що вона буде ними користуватися будь-де. Вона так і пише, що не всюди їх використовує. Знати ці вислови - треба, але встромляти ці слова будь-де... Це людині пасує, як сраці фіранки. (с)
Особисто я не вважаю слово табуйованим, просто воно не для всякої компанії. І вже ніяк не для преси, як мені здається.
Стаття про фольклорні знахідки - це цікаво. А ось ярлик "рукосрак" - ні.
Стосовно /"фекально-генітальної" тематики - гаразд, закреслимо, напишемо, як у Насті - анальної. Висновок від того не міняється.
читать дальше
Розумій як хочеш, я зі своєю думкою не йду воювати на сторінки "Вікенду" і не йду скаржитись кудись, а тут - вільне поле для вісловлювання думок.
Якісь проблеми з цим? Чи ще щось не так?
Хоча мене, безсумнівно, гріє, що ти так близько до серця приймаєш мою думку, що пам'ятаєш випадки, половину з яких я вже й не можу згадати. Приємно бути особливою в твоєму житті
Неназванный, я розумію, що тобі образливо за Максі, але ну блін, мрії про те, як оточуючим погано - така собі психотерапія для зміни враження від власного життя.
Satellit, коли ти приплітаєш геніталії, яких в тексті не було, ти не пересмикуєш, так?
вибач будь ласка, що ми зачепили тебе своїм матеріалом.
звісно, ти можеш і тут, і на сторінках Вікенду в соцемережах висказати будь-які претензії про все, що тобі не подобається.
ви маєте право ображатися на нас і висказувати свої претензії.
а я так само як і Неназванный маю право думати, що Зріла особистість, якщо їй не подобаються такі жарти - пожимає плечима і пролистує стрічку
Простіше кажучи, "ми маємо право писати що завгодно, а кому не подобається і хто сміє про це писати - ті незрілі".
Ні, право-то (і писати що хочете, і на саму позицію) ви, безперечно, маєте.
Але, по-моєму, це і є інфантильна позиція. Ви ЗМІ, а не особистий щоденник, пишучи на широку аудиторію, дорослі люди повинні би, по ідеї, розуміти, що написане може викликати різну реакцію. А скопом оголошувати всіх, хто вас не погладив, незрілими - якась реакція підлітка з першим фанфіком в інтернеті.
ви можете реагувати, як хочете.
Ще раз дякую, але мовчати нас добре навчили, тепер ось вчимося говорити. І я вже бачу, що комусь краще, коли оточуючи мовчать, ніж коли висловлюють свої думки, за умови, що фідбек не зовсім такий, на який вони розраховували.
Сумно.
Макси_Лана, фекально-генітальна тематика - це така, що поєднує і одне і друге. Узагальнюючий термін. І якщо в тексті була присутня лише одна з частин - я просто не бачу потреби змінювати сталий термін і наводити лише одну його частину. І до речі, я вже взяла до уваги твоє зауваження и виправила на "анальна тематика" - цього недостатньо? Чи використання мною узагальнення дає право порівнювати фольклорні вислови й свіжопридумане слово?